Sheetal Sathe Sings her song -‘Ek Maitra Raangadya’

Standard
Her is a translation of the marathi song Ek Maitra Raangadya, by  Ashutosh
 
The nausea is served in the plate , the untouchable nausea
The disgust is  growing in the belly, the untouchable disgust
its there even in  buds of flowers, its there even in  sweet songs
that man should drink man’s blood ,
which is the land where this happens
which is the land of this hellish nausea
 
So it goes , my  dear friend, so it goes in the villages
so it goes my friend  from the harsh lands,  so it goes in remote places
Listen to this my friend , listen to the story of humans
Hear out the torment my friend, the torment of our lands
there is but one blood in humans
there is but one
The bones are made the same
the bones are but one
Juts like the water
ust like the flowers
ust like the wind
this body , natural,  is the same
 
Then how come is this difference?
how come this division by caste
then how come this division ?
how come human are valued differently
by this yardstick of caste
 
 
So it goes , my dear friend, so it goes in the villages
so it goes my friend from the harsh lands, so it goes in remote places
Listen to this my friend , listen to the story of humans
Hear out the torment my friend, the torment of our lands
 
and if we  are  the same humans
then why are we ouside the village?
The outsider cleans up the waste
then why do we have to  bow and beg
 
“curtsy oh my lord, I am passing through
Cursty oh my  master , I bow to you
 
curtsy oh my lord, I am passing through
Cursty oh my master , I bow to you”
 
 
Our  shadow is untouchable , our touch nauseating
this  disgust in you faces, this shit  in your thoughts
this nausea of your beliefs
is hanging from our necks , from our  settlements necks
 
So it goes , my dear friend, so it goes in the with Peshawai
so it goes my friend , so it goes with feudal lords
Listen to this my friend , listen to the story of brahminical Peshwai
Hear out the torment my friend, the torment of the untouchables
 
 
You burned the mothers on  the pyres
you  burnt her anger to ashes
you sacrificed her on the altar of the caste restrictions
told her ” go and become a Sati”
A living body, with the dead one, was made to die
what kind of religion you protected
by killing and cutting down living people ?
 
So it goes , my dear friend, so goes the story of Sati’s 
so it goes my friend , so it goes with lives of my mothers
Listen to this my friend , listen to the story of Sati
Hear out the torment my friend, the torment of the Mother
 
 
You killed  our Shambuk, ourTuka you send heavenwards
on  our heart you struck ,  wounds  after wounds
and soe one was killed for water
someone for the temple
and someone was killed for the voice
and someone for the touch
 
So it goes , my dear friend, so goes the story Khairlainji
so it goes even now my friend , so goes the story Khairlainji
Listen to this my friend , listen to this ongoing story
Hear out the torment my friend, the torment of the Ramabai
 
But now you mass murderers
its time for you to stop
we are coming out ,
with our  dignity as our flag and standard
we are ready to fight , to figght back  at each step
those who sell their dignity , would no longer stand with us
 
 
So it goes , my dear friend, so it goes with the fight
so it goes even now my friend , so goes with teh true fight
Listen to this my friend , listen to this story of true struggle
come with me my friend from harsh lands, lets strat the decisive struggle of life and death
 
LISTEN TO THE INTENSE SONG IN INTENSE VOICE OF SHEETAL SATHE

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s